Tipps im Business English: Mit wenigen Worten höflicher klingen
In der englischen Sprache hat die Höflichkeit einen hohen Stellenwert – nicht nur im Alltag, auch im beruflichen Kontext macht die richtige Formulierung einen großen Unterschied. Kleine Änderungen können einen entscheidenden Effekt haben, wie das Gesagte beim Gegenüber ankommt. In diesem Beitrag erfahren Sie, wie Sie im Englischen höflicher klingen, und das nur mit wenigen zusätzlichen Worten.
Kleine Änderungen mit großer Wirkung
In Deutschland treffen die Menschen meistens direkte Aussagen. Die Formulierungen sind somit oft kurz gehalten. Übersetzt man diese Aussagen wörtlich ins Englische, klingen die Übersetzungen eher wie Befehle (Beispiel: „Warten Sie einen Moment.“ – „Wait a moment.“). Sie können jedem Satz leicht zu mehr Höflichkeit verleihen, wenn Sie ein paar zusätzliche Wörter hinzufügen. Dazu eignen sich im Englischen unter anderem diese drei Begriffe:
- „just“ – nur, einfach
- „maybe“ – vielleicht
- „please“ – bitte
Durch das Hinzufügen dieser Wörter werden die Sätze höflicher und schwächen den Befehlston ab. Dies zeigen auch die folgenden Beispiele:
- „Just wait a moment.“ – Aus „Warten Sie einen Moment.“ wird also „Warten Sie nur einen Moment.“
- „Maybe you could take a look at this report.“ – Aus „Schauen Sie sich diesen Bericht an.“ wird „Vielleicht könnten Sie sich diesen Bericht anschauen.“
- „Sit down, please.“ – Aus „Setzen Sie sich.“ wird „Bitte setzen Sie sich.“
Eine Bitte richtig ausdrücken
Wie oben schon erwähnt, lautet das englische Wort für „bitte“: „please“. Achten Sie darauf, dass Sie das Wort immer an das Satzende setzen, denn dort klingt es weniger nach einer Aufforderung und mehr nach einer echten Bitte: „Could you do that for me, please?“
Wichtig: In der deutschen Sprache hat das Wort „Bitte“ mehrere Bedeutungen. Es ist zum einen eine höfliche Frage, etwas zu tun und zum anderen die Reaktion auf ein „Danke“: „Ich habe das für dich erledigt.“ „Danke.“ „Bitte.“ – Diese Form von „Bitte“ gibt es im Englischen nicht bzw. wird „please“ nicht in diesem Kontext eingesetzt. Eine entsprechende Reaktion auf ein „Danke“ im Englischen lautet:
- „You’re welcome“ – gern geschehen
- „My pleasure“ – Es war mir eine Freude.
Das Wort „would“ und seine Verwendungen
Wussten Sie, dass es statt „please“ auch andere Möglichkeiten gibt, eine Bitte in der englischen Sprache auszudrücken? Möchten Sie Ihre Bitte mit einer Aussage anstelle einer Frage ausdrücken, dann greifen sie auf diese Formulierung zurück:
- „would like“ – würde gerne, möchte gerne
Nehmen wir folgende Situation: Sie wollen mit einer bestimmten Person (im nachfolgenden Beispiel: Peter) sprechen. Dann können Sie sagen: „I would like to talk to Peter.“ – Ich würde gerne mit Peter sprechen.
Das Wort „would“ kann auch noch auf andere Weise verwendet werden:
- „would it be“ – wäre es
Diese Formulierung ist sinnvoll, wenn Sie um etwas Wichtiges bitten wollen, zum Beispiel einen freien Tag: „Would it be possible for me to take Friday off work?“ Oder Sie wollen einen Termin verschieben: „Would it be alright if we postpone the appointment?“
Ein Problem höflich ansprechen
Am Arbeitsplatz läuft nicht immer alles harmonisch, deshalb geben wir noch einen Tipp, wie Sie vorgehen können, wenn ein Problem vorliegt. Anstatt direkt mit dem Finger auf den oder die Schuldige*n zu zeigen, verweisen Sie lieber darauf, dass es möglicherweise ein Problem gibt. Dazu benutzen Sie dieses Wort:
- „seem“ – scheint, scheinen
Statt zu sagen: „There is a problem.“ Benutzen Sie die höflichere Variante: „There seems to be a problem.”
Höflichkeit zahlt sich aus
Die direkte Übersetzung von deutschen Formulierungen ins Englische kann unhöflich klingen. Mit den richtigen Worten können Sie dem aber leicht entgegenwirken. Dabei helfen die oben vorgestellten Höflichkeitsformulierungen, wie „maybe“, „please“ oder „would like“.
Wir hoffen, dass Sie mit unseren Tipps für Ihr nächstes englisches Gespräch gut aufgestellt sind. 🙂
Wollen Sie Ihr Englisch für den Beruf noch weiter vertiefen? Mit unseren Business Sprachkursen machen wir Sie fit für das internationale Geschäft.